Анонс: Эксперимент № 3 — 1000 чего-то за 7 дней.

Последняя часть эксперимента по изучению огромного количества китайских иероглифов за 1 неделю будет уже совсем скоро!
Вот только теперь читатели могут сами предложить что и как учить :)

Для тех, кто не в теме:
Читать про первую часть эксперимента
Про вторую часть тут.

Хотел обратиться к читателям и послушать ваши предложения по поводу того, что учить и как.
«1000 чего?» — самый насущный вопрос. Просто иероглифов как-то уже скучно.
Учить при помощи хитроумных программ на ПК/мобильные устройства?
Или по старинке в тетрадке?
Как проверить качество знаний по окончанию эксперимента?

Может предложит кто-то материалы для изучения?
Или у Вас собственное мнение о эксперименте?
Жду Ваших отзывов и предложений! ;)

 

 

Простые иероглифы в 行书 — №2 «不»

Снова простой и очень частый иероглиф — 不.

Схема написания:
1. Горизонтальная черта, чуть более плавная и изогнутая, чем обычно.

2. Черта практически по диагонали из конца черты №1.

3. Такая «завитушка» лучше смотрится более узкой и сжатой. Если делать ее огромной и больше похожей на круг, чем на овал, то она будет занимать практически всё место под чертой №1. Впрочем, для «милого женского почерка» — в самый раз ;)

Ту вертикаль, в которую переходят черты 1, 2, 3 (по факту они пишутся одним движением, не отрывая руки) стоит опускать вниз строго вертикально. Иногда встречается вариант написания с «крючком» на конце, причём в разные стороны.

4. Точка. Можно сделать точку в половину короче моей и отступить от иероглифа вправо. Но мой вариант тоже правильный и в некоторой степени быстрее для меня на письме.

 

 

 

Вариации:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Прокомментирую несколько из них.
На картинке №1 — более быстрый вариант, в котором можно написать целый иероглиф в одну черту. Главное отличие от основного варианта — «точку» мы пишем с конца вертикали, соединяя их.

На картинке №2 — авторский вариант написания, достаточно интересный и красивый. Тут написание вертикали и точки очень похоже на тот принцип, по которому в 行书 пишут 八. Про это более подробно читайте тут, в статье про «точку».

На картинке №3 — моя вариация на тему варианта №2.

На картинке №4 — более «уставной» вариант, для тех, кому охота оставлять немного 楷书 в иероглифах.

Ну и на картинке № 5 — вариант с образца.

Лично я пишу вариантом №1 :)

 

Простые иероглифы в 行书 — №1 «的».

Сегодня у нас немного 行书. Специально для тех, кому охота писать самые частые иероглифы немного быстрее ;)

№1 的

Вероятно, самый частый иероглиф в китайском языке. Через пару месяцев активной писанины на китайском так и охота писать его быстрее, тем более он слишком прост для того, чтобы выводить в нем каждый элемент.


Примерно так выглядит 的 в 行书. Всё очень просто и понятно, пока дело не доходит до того, как Вы начинаете смотреть на вариации написания того или иного иероглифа в 行书. Ниже наведу примеры из разных шрифтов.

Посмотрим на наше «的» в 的-талях…

 

Вот схема написания в крупном масштабе, красными цифрами обозначены те места, о которых мы будем говорить подробно.

  1.) Делая первую черту («откидную») можно без опаски соединять ее со следующей чертой — «вертикалью». Так выходит писать даже быстрее.

2.) Когда мы пишем 日, то дойдя до конца второй черты, откидываем черту по диагонали вверх — влево. Тут можно сделать маленькую паузу и прижать ручку к бумаге поплотнее, чтобы вышел характерный «оттиск».

3.) Чтобы быстро стать в точку №4, нам нужно не отрывая ручку/кисть провести черту из точки №2 в точку №4. То, что Вы видите под пунктом №3 — это та линия, которая должна их соединять. Она может быть разной, но очень красиво выглядит тогда, когда вы слегка касаетесь бумаги когда проводите черту. Тогда выходят специфические «отрывы», которые очень подчёркивают скорость написания иероглифа.

4.) Ничего сложного. Просто сделать хорошую «точку», прижав на момент ручку к бумаге. А затем опустить слегка наклонную черту примерно по тому же размеру, что и левая часть иероглифа.

5.) Делаем «угол». Он начинается из нижнего конца черты №4, представляя собой линию, которая переламывается на пункте №5 и делает широкий изгиб. Сама линия до начала изгиба может быть даже в 2 раза более длинной, чем на рисунке и быть более горизонтальной. По поводу изгиба — кому нравиться более выпуклый, кому чуть более похожий на откидную с крюком на конце.

6.) Тут тоже момент, когда можно написать по-разному. Можно вообще соединить конец изгиба с «точкой». Можно оставить и так.

Вариации на тему 的:

 

 

 

 

 

До следующего выпуска!

词汇 №3 — Выпечка ;)

Сегодня 3 картинки с моими любимыми вещами на завтрак:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«词汇» №2 — 三 «три»

Сегодня выпуск № 2!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

三倍 — sānbèi — тройное количество; 300%; тройной

三八 — sānbā

1) 8 марта

三八妇女 Международный женский день 8 марта

2) дурак, глупец

她喜欢开快车跟偶而疯癫的三八个性, 常让许多人大吃一惊

再三 — zàisān — неоднократно, многократно, много раз, снова и снова

下三 — xiàsān — 1) бран. потаскуха; шлюха; дрянь ; 2) бран. диал. подлый, негодный; проклятый

没店三 — méidiǎnsān — бессмысленный, не имеющий значения; бессмысленно

二三 — èrsān — 1) два-три 2) * непостоянный, изменчивый; изменять; быть непостоянным (о симпатиях, чувствах)

三角 — sānjiǎo

1) треугольник; треугольный

三角钢琴 рояль

三角同盟 ист. Тройственный союз

三角恋爱 любовный треугольник

瘪三 — biēsān — шанхайск. диал. бродяга, босяк; тунеядец

颠三倒四 — diānsāndǎosì — беспорядочный; неорганизованный; спутанный; бестолковый

 

И немого 成语 на закуску! :)